{"id":431,"date":"2012-01-04T10:12:05","date_gmt":"2012-01-04T08:12:05","guid":{"rendered":"http:\/\/eduardoestevez.blogaliza.org\/?p=431"},"modified":"2012-01-04T10:12:05","modified_gmt":"2012-01-04T08:12:05","slug":"ellis-island-de-georges-perec","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/luagris.net\/blog\/?p=431","title":{"rendered":"&#8220;ellis island&#8221; de georges perec"},"content":{"rendered":"<p>antes de rematar o ano tiven nas mi\u00f1as mans un exemplar de <em>ellis island<\/em>, de georges perec, editado en galego por franouren.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/luagris.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/01\/EllisIsland1.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-full wp-image-433\" src=\"http:\/\/luagris.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/01\/EllisIsland1.jpg\" alt=\"Ellis Island\" width=\"124\" height=\"200\" \/><\/a><\/p>\n<p>son lector devoto de perec desde que, hai xa uns cantos anos, caeu nas mi\u00f1as mans un exemplar de <em>la vie, mode d&#8217;emploi<\/em> na edici\u00f3n de compactos anagrama.<\/p>\n<p>encantoume tam\u00e9n <em>el gabinete de un aficionado<\/em> (desco\u00f1ezo o t\u00edtulo orixinal, lino tam\u00e9n traducido ao espa\u00f1ol).<\/p>\n<p>un d\u00eda topei nunha librar\u00eda de buenos aires cun exemplar de <em>ellis island<\/em>. era unha edici\u00f3n arxentina. lin boa parte do libro al\u00ed mesmo e fiquei impresionado: ten ese xeito de explicar o mundo a trav\u00e9s da descrici\u00f3n detallada, tan propio de perec, esa asombrosa facilidade para profundar nas emoci\u00f3ns sendo aparentemente fr\u00edo e matem\u00e1tico, obxectivo e fotogr\u00e1fico.<\/p>\n<p>merquei varios exemplares e, \u00e1 volta, regaleillo a alg\u00fans amigos.<\/p>\n<p>o libro \u00e9 a parte escrita por perec do gui\u00f3n dun documental feito para a televisi\u00f3n p\u00fablica francesa sobre ellis island: un illote na entrada da bah\u00eda de nova york onde estiveron situadas durante moitos anos as oficinas do control de inmigraci\u00f3n. todas cantas persoas tentaron entrar nos estados unidos durante a primeira metade do s\u00e9culo XX pasaron por al\u00ed. al\u00ed eran identificados, inspeccionados, interrogados e, finalmente, aceptados ou rexeitados.<\/p>\n<p>aquel edificio era, para os que chegaban, a porta (aberta ou pechada) a unha oportunidade que europa lles negara.<\/p>\n<p>cando quedei sen exemplares tentei mercar m\u00e1is e foi al\u00ed que descubr\u00edn que o libro, en toda a pen\u00ednsula, non estaba editado m\u00e1is que en catal\u00e1n. ent\u00f3n decidinme a traducilo e, cando o traballo estivo feito, co\u00f1ec\u00edn \u00e1 xente de franouren e&#8230; o resultado xa est\u00e1 nas librar\u00edas.<\/p>\n<p>o gui\u00f3n est\u00e1 presentado en verso. non vou tentar aqu\u00ed determinar se se trata de poes\u00eda ou prosa. eu lino como poes\u00eda e como poes\u00eda traducino. porque dei por suposto que ese modo de tentar explicar o mundo (un mundo, un dos pos\u00edbeis) s\u00f3 era abord\u00e1bel desde unha visi\u00f3n l\u00edrica.<\/p>\n<p>pero decid\u00eddeo v\u00f3s mesmos. conf\u00edo en que non vos ha defraudar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>antes de rematar o ano tiven nas mi\u00f1as mans un exemplar de ellis island, de georges perec, editado en galego por franouren. son lector devoto de perec desde que, hai xa uns cantos anos, caeu&#8230;<\/p>\n<div class=\"more-link-wrapper\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/luagris.net\/blog\/?p=431\">[seguir lendo]<span class=\"screen-reader-text\">&#8220;ellis island&#8221; de georges perec<\/span><\/a><\/div>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,16],"tags":[51,61,65,103],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p9ej9C-6X","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/luagris.net\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/431"}],"collection":[{"href":"https:\/\/luagris.net\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/luagris.net\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/luagris.net\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/luagris.net\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=431"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/luagris.net\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/431\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/luagris.net\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=431"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/luagris.net\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=431"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/luagris.net\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=431"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}